giovedì 27 aprile 2017

Georges Bataille. Se non attingessimo ingenuamente alla fonte del dolore


È buffo che si sia così incuranti di questo pantano del sonno. Lo dimentichiamo e non vediamo che l’incuranza conferisce alle nostre arie di «lucidità» un valore di menzogna. Al tempo stesso, l’animalità da macello dei miei sogni recenti (ogni cosa intorno a me sconvolta, ma destinata a placarsi) mi risveglia al senso di «stupro» della morte. Niente ai miei occhi ha maggior pregio dell’aggressività della ruggine; o della certezza di sfuggire nel sole sia pur di poco alla muffa della terra. La verità della vita non può esser separata dal suo contrario e se fuggiamo l’odore della morte, «lo smarrimento dei sensi» ci riconduce all’appagamento che ad esso lo lega. Perché tra la morte e il rifiorire della vita non si possono fare differenze: noi siamo radicati alla morte come un albero si tiene alla terra attraverso una rete nascosta di radici. Ma siamo paragonabili a un albero «morale» – che rinneghi le sue radici. Se non attingessimo ingenuamente alla fonte del dolore, che ci dona il segreto insensato, non potremmo avere l’impeto del riso: avremmo il volto spento del calcolo. L’oscenità stessa non è che una forma di dolore, ma così «leggermente» legata alla rinascita da essere, di tutti i dolori, il più ricco, il più folle, il più invidiabile. 


GEORGES BATAILLE (1897 – 1962), L’impossibile (1942 – 1944), Storia di topi seguito da Dianus e L’Orestiade (dopo il 1944, I edizione complessiva 1962), traduzione e nota di Renato Baldassini, ES, Milano 1999 (I edizione), Seconda parte Dianus (Appunti tratti dai taccuini di monsignor alpha), [Epilogo], pp. 107 – 108.

Manoscritto autografo senza data (ca. 1945), p. 47 di 69 in sedicesimo di Dianus (notes tirées des carnets de Monsignor Alpha).

De cette fondrière du sommeil, il est plaisant que nous soyons si insoucieux. Nous l’oublions et ne voyon pas que notre insouciance donne à notre airs «lucides» une valeur de mensonge. A l’istant, l’animalité d’abbattoir de mes rêves récents (toutes chose autour de moi dérangées, mais livrées à l’apaisement) m’éveille au sentiment de «viol» de la mort. Rien à mes yeux n’a plus de prix que l’exubérance de la rouille; ni qu’une certitude au soleil d’échapper   de bien peu à la moisissure de la terre. La vérité de la vie ne peut être séparée de son contraire et si fuyons l’odeur de la mort, «l’égarement des sens» nous ramène au bonheur qui lui est lié. C'est qu’entre la mort et le rajeunissement infini de la vie, l’on ne peut faire de différence: nous tenons à la mort comme un arbre à la terre par un réseau caché de racines. Mais nous sommes comparables à un arbre «moral» – qui renierait ses racines. Si nous ne puisions naïvement à la source de la douleur, qui nous donne le secret insensé, nous ne pourrions avoir l’emportement du rire: nous aurions le visage opaque du calcul. L’obscénité n’est elle-même qu'une forme de douleur, mais si «légèrement» liée au rejaillissement, que, de toutes les douleurs, elle est la plus riche, la plus folle, la plus digne d’envie.


GEORGES BATAILLE, L’Impossible (L’Impossible, Histoire de rats, suivi de Dianus et de l’Orestie, Les éditions de minuit, Paris 1962), in ID., Œuvres complètes, tome III Œuvres littéraires, édition établie par Thadée Klossowski, Collection Blanche, Gallimard, Pari 1971, Deuxième partie Dianus (notes tirées des carnet de Monsieur Alpha), pp. 183 – 184.





Nessun commento:

Posta un commento