domenica 5 novembre 2017

Arthur Rimbaud. Angoscia


     È forse possibile che Lei mi faccia perdonare le ambizioni di continuo calpestate, – che una fine fra gli agi compensi i periodi di povertà, – che un giorno di successo ci faccia dimenticare la vergogna della nostra fatale inettitudine?
     (O palme!, diamante! – Amore, forza! – più grande di ogni gioia e di ogni gloria! – in ogni modo, dovunque, – demone, dio, – Giovinezza di questo essere: io!)
     Che gli incidenti della fantasmagoria scientifica e dei movimenti di fratellanza sociale siano bene accetti come progressiva restituzione della libertà primitiva?…
     Ma la Vampira, che ci rende gentili, ci impone di divertirci con quello che lei ci lascia, o altrimenti di essere più buffi.
     Rotolare verso le ferite, attraverso l’aria spossante e il mare, verso i supplizi, attraverso i silenzi delle acque e dell’aria che uccidono; verso le torture che ridono, nel loro silenzio atrocemente agitato. 


ARTHUR RIMBAUD (1854 – 1891), Angoscia, da Illuminazioni (1873-1875, in «La Vogue», maggio-giugno, nn. 5-6-8-9, Parigi 1886, in volume con l’introduzione di Paul Verlaine, La Vogue, Paris novembre 1886), in ID., Tutte le poesie, introduzione di Gianni Nicoletti, cura e traduzione di Laura Mazza, Newton Compton, Roma 2012 (III edizione, I edizione 1972), p. 301.


     Se peut-il qu’Elle me fasse pardonner les ambitions continuellement écrasées, — qu’une fin aisée répare les âges d’indigence, — qu’un jour de succès nous endorme sur la honte de notre inhabileté fatale?
     (Ô palmes! diamant! — Amour, force! — plus haut que toutes joies et gloires! — de toutes façons, partout, — démon, dieu, — Jeunesse de cet être-ci; moi!)
     Que des accidents de féerie scientifique et des mouvements de fraternité sociale soient chéris comme restitution progressive de la franchise première?...
     Mais la Vampire qui nous rend gentils commande que nous nous amusions avec ce qu’elle nous laisse, ou qu’autrement nous soyons plus drôles.
     Rouler aux blessures, par l’air lassant et la mer: aux supplices, par le silence des eaux et de l’air meurtriers; aux tortures qui rient, dans leur silence atrocement houleux. 

ARTHUR RIMBAUD, Angoisse (Les Illuminations 1872 – 1875, texte établi par Félix Fénéon, in «La Vogue», Paris 1886), in op. cit., p. 300.

Nessun commento:

Posta un commento